当然,本书会根据需要,有所取舍的在书中设定这些人物,因为道教的神仙众多,有个机构做过简略通计,道教之中有名有姓的神祗就有八千六百多人以上,还不包括大量的山神,土地,城隍。也许有人说,不就八千多吗,不是很多.但举个例子大家就会明白。几年前,《人民日报》做过一项调查,在一年里,中国所有的刊物报纸的文章里使用的字,不超过三千五百个。这是个什么概念,这就是说,就用了这三千五百字,就组成里成千上万,多姿多采的文章,现实中,能认识并熟练运用四千字的人,我可以佩服的称他为老师。起码我觉得我认识的字离四千这个数,差得太远。所以,要认识八千六百多以上有名有姓的神祗,那会是种什么样的困难。其实,就《封神演义》中的人物,就多得不得了。理清楚都不是件容易的事情。所以,如果本书中有那些朋友们认为该有的神仙没出现,还请谅解了。尽管这样,我觉得我书中用的人物也不是很少了。
本书除了主角以外,因故事布局的需要,还用了《封神演义》中没有的几个神仙,这就是黄大仙、铁拐李、汉钟离、何仙姑。在以后的作品相关里,我会专门写到他们的。
本书以章回模式撰写.是为了方便大家的阅读,有一种条理性,层次性。也为了使本书更中国化。实际上这种写法困难不少。光给每一章节取名就是件大伤脑筋的事,虽然取章节名不像写律、绝诗词那样的严谨。但也得做到简单的、一般化的对仗。章节名看上去齐齐整整,但其实只要你念一遍,还是很通俗易懂的。
语言朴实易读,情节环环相扣,激动人心.文如行云流水般畅快,是我写这部书对自己的要求,也许我做不到,但我力求尽我最大的努力。当然,有的朋友说到里边有文言文。但其实是没有的,或者说占比例极少极少。由于是古典仙侠类体裁.有些问题根本回避不了.天庭君臣对话,讲道论法,颁布圣旨,教令等等.需要一些特定的语言来烘托气氛.还有一些神仙的封号,读起来比较拗口,但这些是流传多年的,不是我取的。而且我也很注意这些,即便是这些为数不多的句子,只要逐句读下来也是很平常易懂的话.另一方面,喜欢中国古典仙侠类书籍的朋友,其文化和历史知识水平都是低估不得的.
希望我的努力能够给您带去快乐!衷心谢谢支持我的朋友们!