e小说网

繁体版 简体版
e小说网 > 咸鱼总是被穿越 > 第211章 冲出华夏,走向世界

第211章 冲出华夏,走向世界

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

看到秦宇一副浑身不自在的模样,苏小晚忍不住“噗呲”一声笑出声来,她清了清嗓子,继续说道,“前段时间去欧洲那边的一个国家领了个小奖,没什么意思,然后又一个人跑到倭国去玩了一趟,小鬼子的地方真不是人呆的,冷得要死,就回来了。”

秦宇听到这里,眼睛一亮,连忙问道:“你一个人去的?”

“对呀,当然是一个人去!”

苏小晚一脸奇怪地看着秦宇,不知道他为什么会问这么弱智的问题。

“那你的语言天赋很好嘛。”秦宇笑了起来,问道,“你倭国语翻译应该没什么问题吧?”

“没问题,你有什么要翻译的,尽管交给我!”

“等有需要的时候,我再找你!”

听到苏小晚这么说,秦宇心里大定。

尽管出的书不多,但秦宇如今的作品,在国内已经畅销无阻,每一本都能达到畅销书的高度。

然而,相对于整个国际市场来说,这仅仅只是一个开始。

在国内,也许圈内外的人大部分都知道有秦宇这么一号人,但出了国门,就几乎没人知道他是谁了。

这也是华夏现代文学在国际上影响力不大的原因。

当然,最根本的原因应该还是语言不通:华夏国的文学水平并不低,不能够得到承认,还是因为那些外国佬无法理解棱角分明的四方汉字。

现如今的华夏作家,绝大部分还是闭门写书,从来没有想到过要主动将自己的作品向外界传播。

他们目前只是坐等被动传播,这也就导致了很多优秀的作家的作品,等个几十年才会被人知晓,然而到了那时,什么都晚了。

因此这段时间,秦宇也一直在思考,自己的作品如何冲出华夏走向世界的问题。

被动传播既然不可取,那么就只剩下一条路可以走了!

那就是主动出击!

所谓的主动出击,就是将自己的作品翻译成英语或者其他国家语言,再寻找其他国家的出版机构代理发行。

翻译作品,实际上随便找个英语专业的人就行了,但现在苏小晚就能够做到这些,那就更好了!

她本身就是作家,对于理解文学作品要比那些翻译更加擅长一些。

苏小晚喝了一口咖啡,一脸无所谓地点了点头:“行啊,到时候你找我就可以了!”

“嗯,对了,你英语也还不错的吧?”秦宇假装不在意地问道。

“比倭国语更好一点。”

“那行!”

秦宇放下手中的咖啡杯子,擦了擦手说道,“我之前的那本童话《皮皮虾历险记》,你也帮忙翻译成英文版的吧!”

“就这件事?可以可以,看在你请我吃西餐的份上,我就帮你这一回了!”

苏小晚笑嘻嘻地招了招手,喊来了服务员,轻声吩咐,“来一份松露巧克力,再来一份黑鱼子酱!哦,再来一份红酒煎鹅肝。我点好了,秦宇,你来点什么?”

说完,就一脸戏谑地看着秦宇。

秦宇听了这话,忍不住嘴角抽了抽,这女人,这特么是想要吃穷他啊!

『加入书签,方便阅读』